Güterbahnhöfe/ Ladestellen und Entfernungen
Portal C
Güterbahnhöfe/Ladestellen und Entfernungen
 Portal C Pfeil-Grau DIUM Pfeil-Grau Übersicht der Verweisungszeichen
Übersicht der Verweisungszeichen

Die Verweisungszeichen informieren über die Abfertigungsbedingungen an den einzelnen Güterbahnhöfen.

Die Allgemeinen Verweisungszeichen sind als Zahlen dargestellt und gelten für Güterbahnhöfe aller Länder.

Die länderspezifischen Verweisungszeichen sind als Buchstaben dargestellt. Sie informieren über weitere Abfertigungsbedingungen an Güterbahnhöfen in den jeweiligen Ländern.

 Allgemein  AL  AT  BA  BE  BG  CH  CZ  DE  DK  ES  FI  FR  GB  GR  HR  HU  IT  LT  LU  MK  NL  NO  PL  PT  RO  RS  SE  SI  SK  UA


 Verweisungszahlen Allgemein
1 Grenzübergangspunkt, dient nur der Frachtberechnung im internationalen Verkehr. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig.
2 Grenzübergangspunkt mit Einschränkungen.
3 Binnenbahnhof mit Zollbehandlungsmöglichkeiten.
4 Bahnhof mit anderen besonderen Abfertigungsbeschränkungen.
5 Nur für Ganzzüge geöffnet
6 Verkehr bis auf weiteres eingestellt, mit Ausnahme bilateraler Verkehr.
7 Bahnhof, für den Zuschlagfrachten oder Nebenentgelte berechnet werden.
8 Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen in Wagenladungen von und nach Privatgleisanschlüssen zugelassen ist.
9 Ladestellen = jede Ladestelle ist einem Güterbahnhof zugeordnet. Eine Ladestelle darf im Frachtbrief nicht als Bestimmungs-/Ablieferungsbahnhof, kann aber im Feld #132Übernahme-/Ablieferungsort#147 als die Stelle genannt werden, auf der die Sendung bereitgestellt werden soll. Zur Entfernungsermittlung bei Ladestellen werden die Entfernungen des zuständigen Güterbahnhofs zu Grunde gelegt.
10 Reexpeditionsbahnhof für CIM- / SMGS-Verkehre
nach oben

 Verweisungszeichen AL
nach oben

 Verweisungszeichen AT
a "Bahnhof auf Schmalspurstrecke - Verlängerung der Lieferfrist, Besonderheiten je Strecke siehe auch ""Verkehr mit Schmalspurbahnen"""
d Bahnhof mit Kopframpe.
e Bahnhof mit Seitenrampe
g "Verkehr eingestellt
h Bahnhof nur durch Kraftfahrlinien bedient
i Bahnhof liegt in Deutschland
j Bahnhof liegt in der Schweiz.
k Bahnhof liegt in Ungarn
l Bahnhof liegt in Liechtenstein
m "Für RoLa ""Rollende Landstraße"" zugelassen"
n Bahnhof nur für bestimmte Firmen zulässig.
o Bahnhof nur für bestimmte Firmen / nur mit CIM-Frachtbrief
p wird planmäßig nicht bedient. Nur nach gesonderter Vereinbarung.
nach oben

 Verweisungszeichen BA
nach oben

 Verweisungszeichen BE
a Nur geöffnet für Dienst- und Alteisensendungen ab der örtlichen Werkstätte der Belgischen Eisenbahnen
b Nur geöffnet für Dienstsendungen
c Nur für Sendungen geöffnet, die als Ganzzüge zur Beförderung aufgeliefert werden
d Verkehr bis auf Weiteres eingestellt
e Nur geöffnet für die Erledigung von Zollformalitäten ohne Ladungsveränderung
f Sendungen, die diesen Bahnhof als Ausgangs- oder Zielbahnhof haben, müssen vom SA INFRABEL, rue de France 85 1060 Brüssel genehmigt worden sein
g Nur geöffnet für Rübentransporte
h Nur geöffnet für Sendungen des Militärverkehrs
nach oben

 Verweisungszeichen BG
a Bahnhöfe, in denen für die Abfertigung von Absender und Empfänger Zusatzbestimmungen gelten.
b Bahnhöfe, die für Kunden und bestimmte Güterarten für den Wagenladungsverkehr geöffnet sind.
e Hafenterminals
nach oben

 Verweisungszeichen CH
a Geöffnet für Wagenladungen, soweit für das Ein- und Ausladen keine feste Rampe erforderlich ist.
b Bahnhof mit Umschlagseinrichtung für kombinierte Verkehre (Terminal).
c Bahnhof einer Schmalspurstrecke.
d Geschlossen im Verkehr von und nach Frankreich und weiter über Basel.
e Bahnhof liegt in Deutschland
f Bahnhof der Deutschen Bahn AG (DB)
g Nur geöffnet für Ganzzüge
h Für Einzelwagen nur nach Vereinbarung
i Bahnhof gehört nicht zur Infrastruktur der SBB AG
nach oben

 Verweisungszeichen CZ
a Bahnhofnur geöffnet nur für CDC für Einfuhr und Ausfuhr nach/von Tschechischer Republik
b Desinfektionsbahnhof.
c Bahnhöfe die nicht zur Infrastruktur der Tschechischen Bahn gehören.
d Im Bahnhof ist es möglich lebende Tiere zu tränken.
g Der Wagen, der in den Bahnhof bestimmt ist, muss die manuelle und durchlaufende Bremse haben.
j Der Grenzübergang ist nur für Sendungen mit Lademasseüberschreitung (Lü) geöffnet.
nach oben

 Verweisungszeichen DE
a Bahnhof gehört nicht zur Infrastruktur der Deutschen Bahn AG
b Nur für KV
c Dieser Bahnhof hat eine Gleiswaage
d Nur für Ganzzüge des KV
e Nur für Einzelwagen geöffnet.
g Verkehr eingestellt. Dient als Tarifschnittpunkt nur der Frachtberechnung im internationalen Verkehr.
h Bahnhof liegt in den Niederlanden.
j Bahnhof liegt in der Schweiz.
k Bahnhof liegt in Österreich.
l Nur für Einzelwagen nach Vereinbarung.
m Übergangs- und Zuschlagfrachten für bestimmte deutsche Bahnhöfe.
nach oben

 Verweisungszeichen DK
a Verladestelle:
Die Beförderung von/nach der Verladestelle findet nur gemäß Sondervereinbarung mit der jeweiligen Bahn statt.
Die Fracht wird von/nach der Zone, zu der die Verladestelle geehört, berechnet. Für die Beförderung von/nach der Verladestelle wird außerdem eine Zuschlagfracht berechnet, die von Fall zu Fall festgelegt wird.
Für die Beförderung von/nach der Verladestelle gilt eine Zuschlagfracht von 168 Stunden.
b Gilt für die Verteilung von Entschädigungsbeiträgen im Verhältnis der Tarifkilometer gemäß AIM /Tarifentfernungen Flensburg Großer Belt Grenze bzw. Malmö Stora Bält gränse, siehe unter Deutschland bzw. Schweden), sowie für die Abfertigung von Sendungen des kombinierten Ladungsverkehrs KV).
c """Nur offen für kombinierte Verkehre an Terminal Kobenhavn Vasbygade.
Für konventionelle Einzelwagensendungen nach Raum Kobenhagen ist Bahnhof Glostrup zu verwenden."""
d Bahnhof wird von Railion Danmark bedient
nach oben

 Verweisungszeichen ES
A Überholungsgleis-Auflastungsgleis.
B Überholungsgleis.
C Auflastungsgleis.
E1 Bahnhof, der Wagenladungsdienst leistet:
Für Dienstleinstungen von einem anderen Bahnof abhändig.
E2 Bahnhof, der Wagenladungsdienst leistet:
Auf bestimmte Verkehrsarten beschränkt.
E3 Bahnhof, der Wagenladungsdienst leistet:
Nur Sendungen von 500 Nettotonnen oder 450 Meter länge Mimimum zugelassen (Diese Beschränkungen betreffen keine KV-Sendungen)
G Endbahnhof TECO.
I Bahnhof, der zu einer Eisenbahnlinie mit besonderen Merkmalen gehört.
J Bahnhof, der bei einigen seiner Dienstleistungen gewisse Besonderheiten aufweist.
K Bahnhof, der Dienstleistungen für Hafenanlagen leisten kann.
L Bahnhof, der die Dienstleistungen in Kombination mit RENFE fernstehenden Eisenbahnlinien leistet.
M Bahnhof, in dem die Eisenbahn die Zollformalitäten durchführen kann, mit Ausnahmen.
N Vorübergehend eingestellter Verkehr.
nach oben

 Verweisungszeichen FI
a Sendungen nach Helsinki sind an Länsisatama, Pasila oder Sörnäinen zu adressieren
b CIM-status gillt nur für den Kombinierten Güterverkehr (KLV)
c Nur nach Absprache mit den VR
d Die CIM-Regeln sind nur bis zur westlichen Grenze Finnlands gültig. Die CIM-Frachtbriefe müssen in Tornio in Frachtbriefe des Finnisch-Russisch Verbundsverkehrs re-expediert werden
nach oben

 Verweisungszeichen FR
a Verkehr eingestellt für Stahlprodukte.
b Bahnhof der Chemin de fer d'interet local du departement des Ardennes (Nebenbahn).
d Bahnhof der Voies ferrees du port fluvial de Chalon-sur-Saone (Nebenbahn).
f Bahnhof einer Nebenbahn für den EGKS-Verkehr nicht geöffnet.
GA Güterbahnhof nicht geöffnet für das Ladeprofil GA.
GB Güterbahnhof geöffnet für das Ladeprofil GB.
h Bahnhof der Voies ferrees du Port fluvial de Macon (Nebenbahn).
j Bahnhof der l'exploitation ferroviaire du G.I.E.de Bapaume.
k Bahnhof der Chemin de fer industriel de rouen a Deville-les-Rouen (Nebenbahn).
m Bahnhof der Sociéte des Voies Ferrees-Transports (V.F.T.) (Nebenbahn).
n Bahnhof der Societe anonyme des voies ferrees des Landes (Nebenbahn).
o Bahnhof der Regie departementale des transports des Bouches-du-Rhone (Nebenbahn).
s Bahnhof der Reseau d'interet local de l'herault (Nebenbahn).
w Für Sendungen von und nach der zentrale EDF von PENLY sind 30 km nachzutragen.
nach oben

 Verweisungszeichen GB
a Der Verkehr im Rahmen der Interessengemeinschaft Automobile darf nur nach oder von Bahnhöfen abgefertigt werden, die mit diesem Zeichen versehen sind.
c Der Verkehr in Wagenladungen darf nur nach oder von Bahnhöfen abgefertigt werden, die mit diesem Zeichen versehen sind.
i Intermodal-Verkehr darf nur nach oder von Bahnhöfen abgefertigt werden, die mit diesem Zeichen versehen sind.
m Dieser Bahnhof darf nur für Sendungen im Auftrag des Britischen Verteidigungsministeriums (Ministry of Defence) verwendet werden.
x Bahnhof mit besondere Abfertigungsbedingungen, die unbedingt von E W S International Ltd zu erfragen sind.
z Nur geöffnet für Verzollung. Bahnhof darf nicht als Versand- oder Empfangsbahnhof im Frachbrief angegeben werden.
nach oben

 Verweisungszeichen GR
a Bis auf weiteres geschlossen
b Für den Wagenladungsverkehr nur als Abgangsbahnhof verwendbar
c Für den Wagenladungsverkehr nur als Bestimmungsbahnhof verwendbar
d Nur für KV
nach oben

 Verweisungszeichen HR
a Seitenrampe
b Kopframpe
c Bahnhof für Behandlung von Großcontainern geöffnet (Terminalbahnhof)
d Bahnhof für Stoffe und Gegenstände der Klasse 1 des RID nicht zugelassen
e Bahnhof für Stoffe und Gegenstände der Klasse 3 des RID nicht zugelassen, ausser unter besonderen Bedingungen der Besitzer von Anschlußgleisen
g Die tarifarische Entfernung zwischen den an den Strecken Pula/Rasa - Lupoglav-Buzet Gr. und Ploce - Metkovic Gr. liegenden Versand- bzw. Bestimmungsbahnhöfen, die vom Stammnetz der Kroatischen Eisenbahnen physisch getrennt sind, einerseits und den übrigen an den HR-Strecken liegenden Versand-, Bestimmungs- und Grenzbahnhöfen andererseits wird durch das Addieren der jeweiligen Entfernungen ermittelt. Die auf diese Weise ermittelte Gesammtsumme stellt die tarifarische Entfernung für die HR-Strecken dar.
g1 Anmerkung: Es handelt sich um folgende an den HR-Strecken außerhalb des Stammnetzes der HR liegenden Bahnhöfen: Buzet, Krsan, Lupoglav, Metkovic, Opuzen, Pazin, Ploce, Pula und Rasa
h Nur für Bedürfnisse der HR (Bahnhöfe Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranzirni kolodvor)
nach oben

 Verweisungszeichen HU
* Neuaufgabe (Reexpedition) ist möglich.
a Geöffnet für Wagenladungen von Kunden, die Verladegenehmigungen besitzen
c Bahnhof für Behandlung von Großcontainern.
e Elektronischer Frachtbrief ist nach Sondervereinbarung anwendbar.
k Bahnhof bzw. Grenzübergang für Behandlung vom unbegleiteten Kombiverkehr.
m Dieser Bahnhof hat eine Gleiswaage
r Bahnhof bzw. Grenzübergang für Behandlung vom begleiteten Kombiverkehr (RoLa).
9a Verladestelle: Die Beförderung von/nach der Verladestelle findet nur gemäß Sondervereinbarung mit der jeweiligen Bahn statt.
nach oben

 Verweisungszeichen IT
a Bahnhof, der auch für die Beförderung von bestimmten gefährlichen Gütern nach den im RID vorgesehenen Bedingungen zugelassen ist
c Für Einzelwagenverkehr zugelassen
d Berechnete Kilometer für die kürzesten Strecken
e Bahnhof für den ein Nebenentgelt zu entrichten ist
f Nur für Ganzzüge. Internationaler Einzelwagenverkehr ist nur durch den Transit von Benner (Hall in Tirol) zugelassen
g Nur für Ganzzüge. Zustellung von Einzelwagen und Wagengruppen erfolgt von angrenzendem Bahnhof
h Bahnhof nicht geöffnet für Transporte von Fahrzeugen
m Übergangsbahnhof zu den Privatbahnen. Diese dienen nur der Berechnung der Frachtkosten bei dem grenzüberschreitenden Verkehr für Bahnhöfe der Privatbahnen mit der Verweisungszahl q2. Die Angabe dieser Bahnhöfe im CIM-Frachtbrief / CUV-Wagebrief als Bestimmungsbahnhof ist nicht zulässig
n Übergangsbahnhof zu einer Privatbahn. Diese dienen zur Frachtberechnung der Beförderungskosten bei dem grenzüberschreitenden Verkehr nach den Privatenbahnen die Angabe der q6 Kennzahl haben und die nicht in diesem DIUM-Heft angeführt sind. Die Angabe dieser Bahnhöfe im CIM-Frachtbrief / CUV-Wagebrief als Bestimmungsbahnhof ist nicht zulässig
p Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen. Dieser dient zur Frachtberechnung der Beförderungskosten bei dem grenzüberschreitenden Verkehr nach den Privatenbahnen die in dem CIM/Italia Verzeichnis die Angabe der q10 Kennzahl haben und die nicht in diesem DIUM-Heft angeführt sind
q11 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Ferrovie del Sud-est e Servizi Automobilistici S.r.l. (T.ti Bari Scalo Ferruccio, Lecce Scalo Surbo, Francavilla, Taranto)
q12 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: La Ferroviaria Italiana S.p.A. (T.ti Arezzo, Sinalunga)
q13 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Azienda trasporti consorziali di Bologna. (T.to Casalecchio di Reno)
q2 Ferrovie Nord Milano (T.ti Brescia, Camnago Lentate, Merone, Laveno Mombello, Rovato, Seregno). Die internationalen Direkttarife sind nicht anwendbar.
q3 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Sistemi Territoriali S.p.A. (T.ti Venezia Mestre, Adria, Udine)
q4 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Ferrovie Emillia - Romagna Linea Bologna-Portomaggiore (Dienstleistung eingestellt)
q5 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Ferrovie Emillia - Romagna Linea Suzzara-Ferrara. (T.ti Ferrara, Suzzara)
q8 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Ferrovie Emillia - Romagna Linea Codigoro - Ferrara. (T.to Ferrara)
q9 Zu Nebenbahnen gehörender Bahnhof: Ferrovie Emillia - Romagna Linea Parma - Suzzara. (T.to Parma, Suzzara)
r Für diesen Bahnhof ist eine Sondergebühr zu zahlen im Falle von Transporten, die für einen Gleisanschluss oder eine anderen sich innerhalb des Bahnhofs befindende Stelle bestimmt sind
s11 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q11 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s12 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q12Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s13 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q13 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s3 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q3 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s4 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q4 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s5 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q5 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s7 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q7 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s8 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q8 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
s9 Übergangsbahnhöfe zu den Privatbahnen, die in diesem DIUM-Heft der q9 Kennzahl haben. Angabe im Frachtbrief als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
t Nur für die zur Reexpedition bestimmten Transporte zu benutzender Bahnhof
u Mit Hafenanlagen verbundener Bahnhof. Für diesen Streckenabschnitt ist ein Nebenentgelt zu entrichten
v Technischer Hilsbahnhof der nur der Zustellung in Gleisanschlüsse anderer Anlagen bedient
z Ausschliesslich für bestimmte Waren
nach oben

 Verweisungszeichen LT
a Breitspurlinie von 1520 mm
b Umschlag von der Spurweite 1520 mm auf 1435 mm und umgekehrt
c Andere wichtige besonderheiten sind auf der BD-CIT angegeben
nach oben

 Verweisungszeichen LU
a Gemeinschaftsbahnhof, im CFL-Binnenverkehr wie CFL-Bahnhof zu behandeln. Ihre Verzollung kann nur in Luxemburg erfolgen.
b Für diesen Bahnhof kann eine Sondergeb£ühr erhoben werden im Falle von Transporten, die einem Gleisanschluss oder einer anderen sich innerhalb des Bahnhofes befindenden Stelle bestimmt sind.
c Für diesen Bahnhof kann eine Sondergebühr für die Zustellung der Wagen zu den Privatanschlüssen erhoben werden.
nach oben

 Verweisungszeichen MK
d Kopframpe
e Seitenrampe
nach oben

 Verweisungszeichen NL
a Öffentliche Ladestelle.
b Nur geöffnet für Verlader, die mit Railon Benelux ein Abkommen getroffen haben.
c Nur geöffnet für Sendungen, die als geschlossener Zug (Ganzzug) zu Beförderung aufgeliefert werden, wofür mit Railon Benelux ein Abkommen getroffen ist.
e Bahnhof in Seeländisch-Flandern.
In dem anzuwendenden Tarif ist die Berechnungsweise festgesetzt. Falls im entsprechenden Tarif nichts vorgesehen ist, ist der belgische Binnentarif anzuwenden.
i Nur geöffnet für Sendungen als geschlossener Zug.
nach oben

 Verweisungszeichen NO
a Terminal für Container, Wechselbehälter, kranbare Sattelanhänger.
b Terminal für Container, Wechselbehälter.
c Wagenladungsverkehr, nur nach Absprache mit Green Cargo
d Nur geöffnet für Ganzzüge nach Absprache mit CargoNet.
e Wird nicht von CargoNet bedient.
f Der Kombiterminal wird von Cargonet nur nach vorher eingegangem Vertrag bedient.
nach oben

 Verweisungszeichen PL
A Bahnhof für die Abfertigung der Sendungen in Wagenladungen geöffnet.
B Bahnhof für die Abfertigung von Sendungen in Wagenladungen gemäss Vereinbarung mit dem Kunden geöffnet.
C Bahnhof für die Abfertigung von Sendungen in Wagenladungen im Zeitraum vom 1.September bis 31.Dezember gemäss Vereinbarung mit dem Kunden geöffnet.
F Bahnhof für Grosscontainersendungen geöffenet.
H Bahnhof für die Abfertigung der Sendungen auf Tauschpaletten geöffnet.
I Bahnhof vorübergehend geschlossen.
L Für Sendungen in direkten Verkehr der Fährstrecke Swinoujscie - Ystad.
P Grenzübergang auf einer Strecke der Spurweite 1520 mm. Die angegebene Entfernung wird vom Versandbahnhof (Bestimmungsbahnhof) bis zum Grenzübergang Hrubieszow / Izow über den Berührungsbahnhof Slawkow Poludniowy ermittelt. Umlademöglichkeit besteht auf folgenden Berührungsbahnhöfen : Sedziszow (Drehgestellwechsel), Goluchow, Wola Baranowska, Szczebrzeszyn, Hrubieszow Miasto. Bei der Beförderung über die vorgenannten Berührungsbahnhöfe ist für die Frachtberechung die Entferung nach den Binnenvorschriften der PKP zugrundezulegen.
nach oben

 Verweisungszeichen PT
A Überholungsgleis-Auflastungsgleis.
B Überholungsgleis.
C Auflastungsgleis.
E1 Bahnhof, der Wagenladungsdienst leistet:
Für Dienstleinstungen von einem anderen Bahnof abhändig.
E2 Bahnhof, der Wagenladungsdienst leistet:
Auf bestimmte Verkehrsarten beschränkt.
G Endbahnhof TECO.
I Bahnhof, der zu einer Eisenbahnlinie mit besonderen Merkmalen gehört.
J Bahnhof, der bei einigen seiner Dienstleistungen gewisse Besonderheiten aufweist.
K Bahnhof , der Dienstleistungen für Hafenanlagen leisten kann.
L Bahnhof, der die Dienstleistungen in Kombination mit RENFE fernstehenden Eisenbahnlinien leistet.
M Bahnhof , in dem die Eisenbahn die Zollformalitäten durchführen kann, mit Ausnahmen.
N Vorübergehend eingestellter Verkehr.
nach oben

 Verweisungszeichen RO
f Die Fährstrecke Calafat Port #150 Vidin ist bis auf weiteres geschlossen.
m Bahnhof versorgt die Fährschifflinien Constanta Ferry-boat - die Türkei (Derince) und Georgie (Batumi)
s Bahnhof der sich auf einer nicht interoperabler Strecke befindet.
nach oben

 Verweisungszeichen RS
a Beladung bzw. Entladung der Ware #150 Wagenladungen ist auch möglich bis/von Ladestellen ohne Personal, welche in dieser Liste angeführt worden sind, nur wenn die Beförderung von bzw. bis zu diesen Überwachungsbahnhöfen (Ladestellen) mit den Eisenbahnen Serbiens vereinbart wurde.
b Bahnhöfe mit einer Kopframpe
c Bahnhöfe mit Seitenrampe
d Bahnhof, geöffnet für Stückgutsendungen der Expressbeförderung im Binnenverkehr ind im Verkehr mit Montenegro
e Bahnhöfe, die vorläufig auf dem Gebiet von UNMIK - Bahnen liegen
f Verkehr über den Grenzübergarg Ðeneral Jankovic ist bis auf weiteres nicht zulässig
g Die den ¿S-Bahnhöfen zugehörigen Anschlussgleise, auf denen die Manipulation (Beladen, Ausladen, Umladen, Umfüllen usw.) mit den gefährlichen Gütern (RID) durchgeführt werden kann, da die im Gesetzt definierten Bedingungen auf diesen Gleisen erfüllt worden sind. Ausnahme 16871-6
nach oben

 Verweisungszeichen SE
a Nur für Sendungen in Transit durch Dänemark im Verkehr mit Deutschland und darüberhinaus.
Nicht für Grosscontainer oder andere Ladeeinheiten des kombinierten Ladungsverkehrs.
Die angegebenen Entfernungen sind für die Verteilung der Entschädigungen gemäss AIM nicht anwendbar.
c Nur nach Absprache mit Green Cargo AB
d Nur für gewisse Kunden
e Nur für Einheiten des kombinierten Verkehrs
f Nur für Grosscontainer
g Nur für Sendungen in Verbindung mit Fährverkehr nach Finnland
h Nur für Sondertransporte nach besonderer Vereinbarung
i Bahnhof liegt in Norwegen
nach oben

 Verweisungszeichen SI
a Bahnhof geöffnet nur für Benutzer, die mit SZ ein Abkommen getroffen haben.
b Kopframpe.
c Seitenrampe.
d Bahnhof geöffnet für Transporte von lebenden Tieren.
e Im Bahnhof können lebende Tiere gefüttert, getränkt und bespritzt werden.
f Terminalbahnhof, nur für den Grosscontainer-, Wächselbehälter- und Huckepackverkehr geöffnet. Geöffnet auch für den Verkehr von leeren Privatgüterwagen und Sendungen von Strassenfahrzeugen.
g Geschlossen für Sendungen von Stoffen und Gegenständen der Klasse 1 der Anlage I zur CIM (RID).
h keine Kesselwagen
i Keine Kesselwagen mit Rohölen, Benzin, Masut, Dieselölen, Gasölen, Heizölen, Petroleum - oder nur unter der besonderen Bedingungen der Eigentümer der Privatgleisanschlüsse.
j Keine Kesselwagen mit entzündbaren flüssigen Stoffen - oder nur unter der besonderen Bedingungen der Eigentümer der Privatgleisanschlüsse.
k Entfernung enthält Gesamtrelation der SZ. Transitentfernung für HZ (Mursko Sredisce gr.-Cakovec gr) ist getrennt festzusetzen.
l Bahnhof geöffnet nur für Benutzer der Anschlussgleise. Der Absender muss im Frachtbrief CIM/Wagenbrief CUV die Kennzahl (Feld 17/11) und den Namen (Feld 16/10) des Übernahme/Ablieferungsort eintragen.
l1 01301 1 = Generalni tovovori
l10 01310 2 = Avtomobilski terminal
l11 01311 0 = Lesni terminal - novi
l2 01302 9 = Stara Luka
l3 01303 7 = Kontejnerski terminal
l4 01304 5 = Terminal tekocih tovorov
l5 01305 2 = Terminal sipkih tovorov
l6 01306 0 = Terminal za les
l7 01307 8 = Terminal razsutih tovorov
l8 01308 6 = Silos
l9 01309 4 = Terminal za olja
m Die Hafenstation.
o Nur für Neuaufgaben.
p Station of Dobova is open only for the customs examinations in the local traffic and so for the following stations: all stations on the route Dobova #150 Ljubljana Zalog including the stations of Dobova and Ljubljana Zalog all stations on the route Dobova #150 Celje tovorna including the station of Dobova and excluding the station of Celje tovorna.
nach oben

 Verweisungszeichen SK
a die Breitspurbahn 1520 mm.
nach oben

 Verweisungszeichen UA
a geöffnet für die Beförderung in Waggons
b geschlossen für die Viehbeförderung
c geschlossen für Beförderungen, die der Veterinären Untersuchung unterliegen
d geöffnet für die Beförderung von Abfällen, die zur Beförderung im internationalen Verkehr zugelassen werden
i geschlossen für die Beförderung von gefährlichen Abfällen, die in Baseler Konvention aufgezählt sind (Import, Export und Transit)
m geschlossen für Lasten vom Gewicht über 1000 kg in einem Kolli, bei der Beförderung in gedeckten Waggons
x geschlossen für die Güterbeförderung mit kleinen Sendungen
y geöffnet für den Umschlag von 20-Fuss Containern
z geöffnet für den Umschlag von 20-, 30-, 40-Fuss Container
nach oben